| No | English | Indonesian |
| 1 |
A few days after I became president, they resumed hostile activities, he said in his speech. |
Beberapa hari setelah saya menjadi presiden, mereka melanjutkan aktivitas yang bermusuhan, katanya dalam pidatonya. |
| 2 |
A gun battle erupted during the operation that was aimed at curbing gang activity in the capital, the statement said. |
Baku-tembak meletus selama operasi tersebut, yang bertujuan mencegah kegiatan gerombolan di ibukota Haiti, demikian isi pernyataan itu. |
| 3 |
A lot of people counted us out in the first round. |
Banyak orang memperkirakan kami akan tersingkir pada putaran pertama. |
| 4 |
A peace deal in May last year was signed by only one of three rebel factions |
Persetujuan Mei tahun lalu hanya ditandatangani oleh tiga faksi pemberontak. |
| 5 |
A police spokesman told NOS that a seven or eight-year-old boy had been stabbed and killed. |
Seorang jurubicara kepolisian mengatakan kepada NOS, seorang anak laki-laki yang berusia tujuh atau delapan tahun ditikam dan tewas. |
| 6 |
a quarantine was being enforced in an area 10 kilometres around the farm |
sebuah lokasi karantina dibentuk dalam radius 10 kilometer di skeitar peternakan |
| 7 |
A soldier and a militant died in a separate battle |
Seorang tentara dan seorang militan tewas dalam satu pertempuran terpisah |
| 8 |
A Tongan boxer facing assault charges in New Zealand has been denied entry to Australia to compete in the Commonwealth Games, a report said Saturday. |
Seorang petinju Togo yang dituduh melakukan penyerangan di Selandia Baru dilarang masuk Australia untuk bertanding pada pesta olahraga Persemakmuran, demikian dilaporkan Sabtu. |
| 9 |
According to investigations, the couple are suspected of having had five guns and bullets at their home in Kanagawa Prefecture in early April. |
Menurut penelitian, pasangan suami-isteri itu didakwa menerima lima senjata genggam dan butir-butir peluru di rumah mereka di prefektur Kanagawa pada awal April. |
| 10 |
Adding there were no immediate reports of casualties. |
Mereka menambahkan bahwa tak ada laporan mengenai korban jiwa. |
| 11 |
Adriano had been jeered by the crowd during home matches before the team left for Japan. |
Adriano selalu diejek oleh penonton saat pertandingan-pertandingan kandang sebelum tim pergi ke Jepang. |
| 12 |
After an evenly-balanced first half Lazio started to apply the pressure, but were repeatedly denied by Fiorentina keeper Sebastian Frey. |
Babak pertama berjalan imbang dan Lazio mulai menekan pada babak kedua, tetapi berulang kali peluang Lazio digagalkan kiper Fiorentina Sebastien Frey. |
| 13 |
After that, the result was never in doubt. |
Setelah itu, hasilnya tak diragukan lagi. |
| 14 |
An estimated 800 rebels were killed |
Sekitar 800 pemberontak juga tewas |
| 15 |
An Israeli army spokeswoman confirmed that the Israeli military was not involved |
Seorang jurubicara militer Israel mengkonfirmasi bahwa militer Israel tidak terlibat dalam insiden tersebut |
| 16 |
And I now have some reference points about how to handle all the different pressures. |
Dan sekarang saya telah memiliki referensi tentang bagaimana menangani tekanan yang berbeda-beda. |